Hai accettato il lavoro nel cantiere per mettere le mani sulla dinamite.
You took the construction job to get your hands on some dynamite!
Perchè non hai accettato il lavoro sul boeing offertoti da Louie Netz?
Then why didn't you take the job that Louie Netz offered you at Boeing?
Sono contento che hai accettato il mio invito.
I'm glad you accepted my invitation.
E tu non hai accettato, vero?
You didn't say yes to that, did you?
Dopo aver saputo il mio nome hai accettato di aiutarmi.
It was only after you learned my name you agreed to help.
q Almeno rispiega a tua figlia perché hai accettato questo lavoro.
Well, at least explain again to your daughter why you took this job,
Dio, dimmi che non hai accettato.
Oh, God, please tell me that you didn't say yes.
Te l'ho detto quando hai accettato questo lavoro, sapevo che sarebbe successo qualcosa del genere.
I told you when you took this job. I knew something like this would happen.
Posto che hai accettato la proposta in linea di principio, ora passiamo al prezzo.
We've established my proposal is sound in principle. Now we're haggling over price.
E sono cosi' contento che hai accettato di giocare a tennis con me.
And I'm so glad you agreed to play tennis with me.
Hai accettato di darne gran parte alla milizia?
You agree to give most of it to the militia?
Non avrei potuto essere piu' chiaro su questa cosa quando hai accettato di entrare.
I couldn't have been more clear about this When you agreed to go in.
Quando muori in realtà non sei davvero morto se hai accettato Lui come solo e unico Dio.
After you die, you wouldn't really be dead providing you have accepted him as the one and only God.
Sai, significa molto per me, sapere che ormai hai accettato Clark.
You know, it really means a lot to me that you're finally okay with Clark.
Spero che stessi scherzando quando hai accettato.
I hope you're joking about going.
Come sarebbe, hai accettato un posto?
What do you mean, you took a job?
Con chi hai accettato il posto?
Who'd you take the job with?
Oh, capisco... e questo consiglio l'hai accettato prima di prenderlo a remate in testa.
I see, that's some advice you took before you whacked him in the head.
Perche' hai accettato di uscire con me?
Why'd you agree to go out with me?
Rimuovi cookies Hai accettato che i cookies vengano copiati sul tuo computer.
Edificio de Remove Cookies You have allowed cookies to be placed on your computer.
Perché hai accettato il mio invito?
Why did you say yes to me?
E' quello che hai accettato quando hai firmato il contratto.
It's what you signed up for when you signed the contract.
Quando hai accettato con tanto impeto di venire a lavorare per me, ho immaginato che la tua famiglia non ti sarebbe mancata poi tanto.
When you so eagerly agreed to come and work for me, I assumed you wouldn't miss your family quite so much.
Se in precedenza hai accettato di farci utilizzare le tue informazioni personali per operazioni di marketing è possibile cambiare questa impostazione inviandoci una email.
if you have previously agreed to us using your personal information for direct marketing purposes, you may change your mind at any time by writing to or emailing us at [email protected]
se in precedenza hai accettato di utilizzare le tue informazioni personali per scopi di marketing diretto, puoi cambiare idea in qualsiasi momento facendoci sapere utilizzando le informazioni di contatto;
if you have previously agreed to us using your personal information for direct marketing purposes, you may change your mind at any time by writing to or emailing us at [email protected].
Siamo cosi' felici che hai accettato il nostro invito.
We're so happy you accepted our invitation.
Se la pensi cosi', perche' hai accettato?
why'd you agree to do it in the first place?
Hai accettato la cauzione perche' non te ne fregava niente di quei tizi, mentre questa e' una questione personale.
You allowed bail because you didn't give a damn about those guys, and this is personal.
Non hai accettato il consiglio del tuo Primo Consigliere.
You didn't take your ChiefAdvisor's advice.
Lo sono diventati quando hai accettato di farti aiutare.
You made it my business when you agreed to let me help you.
Il momento in cui hai accettato di addestrarmi.
The moment you agreed to train me.
Quando abbiamo deciso che potevi restare, hai accettato di stare alle mie condizioni.
When we agreed that you were staying, We decided that it would be on my terms.
Allora perche' hai accettato questo caso?
So why did you really take this case?
Hai accettato, non c'è niente da discutere.
You agreed. Nothing more to discuss.
Hai accettato tutto, non ti ho costretto e ora accusl me perchè non sai contare?
You entered this willingly and then you blame me 'cause you can't count?
Tuo padre è morto e tu hai accettato di accontentarti di una vita mediocre.
So your dad dies. You can settle for a less-than-ordinary life.
Perché non hai accettato di venire via con me?
Why couldn't you just come away with me?
Tu sapevi tutto e hai accettato?
You knew about this and went along with it?
Senti, capisco perche' hai accettato di sottoporti a quei test.
Look, I understand why you agreed to take the test.
Sono felice di vedere che hai accettato la mia offerta.
Glad to see you took me up on my offer.
Perche' cavolo hai accettato tutta questa roba?
Why on earth did you agree to all that?
Tu hai accettato la missione e io non ti lascero' qui.
Well, you took the job, and I'm not leaving you here.
Perche' non hai accettato e basta?
Why couldn't you just take the deal?
Ma... insomma, e' perche' hai accettato consigli sulle ragazze da me, prima di tutto.
But... I mean, that's only 'cause you took dating advice from me - in the first place.
Mi hai accettato per quella che sono, e non per quella che volevi che fossi.
You accepted me for who I am, and not for what you wanted me to be.
Beh... immagino che l'unica ragione per cui... hai accettato questo incontro, Klaus, sia... mettere in disaccordo me e mio fratello.
Well, I guess the only reason you agreed to this evening, Klaus, is to drive a wedge between me and my brother.
Mi ha detto che hai accettato di asportargli i pezzi dal cervello una volta completato il piano per sconfiggere gli Osservatori.
He told me you agreed to remove the pieces of his brain once he completed the plan.
Quando hai accettato ho usato i miei contatti per farti entrare.
And after you agreed to do it, I used my contacts deep inside the DHS to get you in.
E se due anni fa non hai accettato una promozione ed il ragazzo della scrivania accanto l'ha avuta, se tre anni fa hai smesso di cercare nuove opportunitá, ti annoierai, perché avresti dovuto tenere il tuo piede sull'acceleratore.
And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal.
5.8224248886108s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?